Pages

Friday, 3 February 2012

A brave bride in Greenwich

Inizio sfatando un falso mito... cioè che qui il tempo è sempre una schifezza! Non è vero, e nemmeno piove poi così tanto...

 I would like to debunk a myth... the weather here is not always bad! It isn't and even then it rains so much...


Quando piove nel nord Italia, puoi anche rassegnarti...  se inizia puoi anche scommetere che sarà così per almeno un paio di giorni.
L'autunno qui è stato fantastico, temperature decisamente gradevoli e sole.
Diciamo che in generale non mi posso lamentare, primavera ed autunno sono miti al punto giusto.
Va un pò peggio d'estate, almeno per chi come il caldo lo sopporta e anzi lo ama! Va beh, non si suda e i marciapiedi non colano sotto le suole (ma perchè succede solo a Milano??)... ma nemmeno ti puoi permettere di uscire di casa la mattina in abitino e ciabatte, che per me è felicità!

In the North of Italy when it rains you can resign yourself... if it starts you can bet that it will rain for at least a couple of days.
The autunm here has been fantastic, very warm and sunshine.
Let me say that I cannot complain, spring and autumn are mild enough.

It's a little worse in the summer, at least for those who like me likes and loves hot weather! Well, it's very hard to sweat and the sidewalks don't melt down (why it happens only in Milan ??)... but you cannot afford to go out in the morning just wearing a light dress and slippers, which to me means happiness!

Detto questo, il freddo è arrivato! Fa freddo, davvero!
Gli inglesi sono geneticamente diversi da noi, non c'è storia... abbiamo una percezione diversa della temperatura!
Ci sta una sera senza calze, quello ormai lo sopporto, se non altro per questioni di fashion... ma certo è meglio evitare di guardare fuori dalla finestra e basare le mie scelte mattutine sull'abbigliamento dei passanti!

Well, the cold has arrived! It's really cold!
The British are genetically different from us, that's the truth... we have a different perception of the temperature!
I can afford a no stockings evening, if only for reasons of fashion... but certainly it's better not to decide what to wear looking at the people walking out of my window.





Una premessa un pò lunga... ma volevo mostrarvi queste immagini, scattate a Greenwich domenica scorsa (temperatura meno 2°)

A bit long introduction... to show you these pics, taken last Sunday in Greenwich (temperature -2°C)






Una sposa temeraria, ma anche coordinatissima con la sua damigella, ancora più temeraria visto che non era nemmeno la protagonista della giornata!

A brave bride, but also coordinated with her ​​maid, even more brave because she isn't the star of the day!







Fantastiche!
Gorgeous!


Viva i glitter!
Love the glitters!










9 comments:

  1. Allora... la sposa è SUPER! QUEL verde e QUELLE scarpe glitter.. Oh My God!
    hehehe!
    A parte il fashion, è anche matta.. io sarei morta o il giorno stesso o il giorno dopo per polmonite fulminante!
    Qui a Parma oggi MENO 15°C!!!! :O

    ReplyDelete
    Replies
    1. Vero! io ero un pinguino imbaccuccato e loro nude... pero' sono troppo giuste!!

      Delete
  2. Belle calorose! Forse anche di origine irlandese, visto la dominante verde...
    Comunque la sposa, in ogni caso, non può mettersi il cappotto (io lo so perchè mi sono sposata il 20 dicembre e ho sofferto stoicamente).

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ahaha, Non ci avevo pensato... vero, probabile contaminazione irlandese!

      Delete
  3. Hai detto bene: fantastiche!
    A presto...
    Silvia

    ReplyDelete
  4. wow, love those shoes!

    happy friday!
    jasmine

    ReplyDelete
  5. qualche tempo fa avevo sognato che mia sorella si sposava in abito verde ...sai cosa è strano? Che io non ho sorelle ...ahahahah
    Piccola sorpresa per te sul mio blog!
    ciaooo

    ReplyDelete