Chi non torna a casa da una vacanza senza souvenirs? Per me non è molto difficile, visto che comprare, sempre e di tutto, non è mai stato un grande sforzo, anzi!
E anche se non si va in un paradiso dello shopping, ci si può sempre accontentare delle prelibatezze locali. E così è andata quest'anno... non potendo portarci a casa un paio di grigliate di pesce, in Grecia abbiamo fatto scorta di pomodorini secchi, capperi, ouzo e raki.
Who doesn't bring back from holidays any souvenir? It' s not difficult for me, since the purchase has never been a great effort indeed!
And even if you don't spend your holidays in a paradise for shopping, you can enjoy the local delicatessen. And this is what happened this summer... not being able to bring home a couple of grilled fish, in Greece we stocked up on sun-dried tomatoes, capers, ouzo and raki.
Rientrati a casa, dopo aver posizionato il magnete kitsch d'ordinanza sul frigorifero (un asinello) e dopo aver travasato gli alcolici in bottiglie "casalinghe", ho preparato le etichette:
Once at home, after placing the kitsch magnet on the fridge as usual (a donkey) and having poured the spirits into new and nice bottles, I made the labels:
Sono semplicissime e veloci da fare, bastano dei timbrini... ma molto carine, non trovate?
They are simple and quick, you just need some stamps... but they are very nice, aren't they?
Siccome non torno mai a casa senza un po' di "terra" del luogo che visito, siano sassi, conchiglie o sabbia, da quest'anno ho pensato di mettere i miei ricordi in un barattolo di vetro con etichetta... sara' carino tra qualche anno ripercorrere i viaggi barattolo dopo barattolo!
Since I never come back without a little piece of the land I visit, stones, shells or sand, this year I decided to put my memories in a glass jar with label...it will be pretty in a few years to recall the journeys jar after jar!