Pages

Friday, 23 December 2011

Wishing you a Gold Xmas!

Ci siamo quasi... -2 a Natale!
Per me inizia una giornata di corsissima, in cui sfrutterò buona parte dei mezzi di trasporto esistenti via terra e aria... ultimo giorno di lavoro... e poi partenza, ovvero ritorno a casa, in Italia!
Sarà una di quelle giornatine belle intense... ma di sicuro non soffrirò di solitudine, chissà quante persone sono in movimento oggi per riavvicinarsi a casa!

Ebbene sì, Natale con i tuoi... mamma, fratello, famiglia, amiche e amici! Non vedo l'oraaaaaa!!

We're almost there... -2 days to Christmas!
I have just started my day running, I'll will use much of the existing way of transport by land and air... it's my last day of work before holidays... and then I'll go back home in Italy!
It will be a quite busy day... but certainly I won't suffer from loneliness, I wonder how many people are now travelling to home!
Of course, Christmas with yours... family and friends! I cannot wait!


E siccome mi aspetto un periodo di festeggiamenti luccicanti... il mio saluto pre-natalizio è GOLD!
And since I expect a period of glittering celebrations... My pre-Christmas greeting is GOLD!



For me!



For and FROM the kitchen



For the house



All images filed on Pinterest
* are my favourites, I want them!





Quindi... tra qualche ora iniziano le mie vacanze... Ci vediamo l'anno prossimo!

Vi lascio i miei migliori auguri per delle feste intense e serene... e un inizio di anno nuovo che veda avverarsi i sogni di tutti!


So... my holiday is starting in a few hours... See you next year!

I leave you my best wishes for a vibrant and peaceful Christmas... and I hope everyone's dreams will be fulfilled next year!




Last minute shopping!



PS: si sta chiudendo il primo anno (solare) dell'Atelier Buffo, cioe' i suoi primi 6 mesi... GRAZIE DI CUORE A TUTTI!!!

PS: it's closing the first (calendar) year of the Atelier Buffo, its first 6 months ... THANKS SINCERLY TO ALL!







Wednesday, 21 December 2011

Christmas time: bird decoration

Un paio di domeniche fa siamo stati al car boot sale di Chiswich.
Purtroppo, complici i nostri soliti tempi luuuunghi, quando siamo arrivati la maggior parte dei venditori era già pronta ad andarsene... peccato, perchè sembrava ci fossero cose molto interessanti!!
Pazienza... il prossimo evento sarà a febbraio, e saremo super mattinieri!

A couple of Sundays ago we went to a car boot sale in Chiswich.
Unfortunately, due to our usual delay, when we arrived most of the vendors were ready to leave... what a pity, because it seemed to be very interesting stuff!
Never mind... The next sale will be in February, and we will be super-early-risers!

Nonostante questo... sono riuscita a scovare qualche occasione, come questo uccellino (non vi mostro tutto il bottino, il resto nelle prossime puntate!):

Well... Anyway I managed to find something interesting, as this bird (I won't show you the entire booty, other things in the next episodes!):




In effetti visto così non dice molto... ma era da qualche tempo che avevo in mente di trasformare un oggetto simile.
Quindi, complice il periodo natalizio... ecco il mio decoro:

Probably it isn't so interesting... but I have been thinking to transform a similar object for a while.
So, whit the pretext of the Christmas period... here is my decoration:


After



La realizzazione è semplice, sono sufficienti pochi "ingredienti":
The making up is simple, you only need a few things:
 
1. un uccellino, meglio di ceramica / a bird, better if a ceramic one
2. una vernice spray lucida / a glossy spray paint
3. un bicchiere come piedistallo / a glass to use as basement
4. frange, nappine e pizzi a piacimento / fringes, trimming and laces as you like
5. colla / glue





Details



Una chicca... ho acquistato i nastri in un negozio che è un angolo di paradiso... si chiama VV ROULEAUX, il paese dei balocchi nel suo genere!
A treat... I bought the ribbons in a shop that is a piece of paradise... VV Rouleaux, the toyland of its kind!



Monday, 19 December 2011

Cate's Monday [WE LOVE cabinet]

Ultimo "lunedì di Cate" prima di Natale... quindi oggi vi mostro l'ultimo suo lavoro in ordine temporale, il più recente...
la vetrinetta di We Love, dove Cate espone la sua attività come grafica nel mondo delle partecipazioni di matrimonio.

Last "Cate's Monday" before Christmas... so I'll show you her last work...
have a look at the We Love cabinet, ie the place where Cate shows her activity as graphics designer in the world of the wedding cards.




La base è la parte superiore di una vecchia credenza... Con una rotazione di 90° e una buona dose di immaginazione è stata riadattata: ora è appunto un originalissimo mobile verticale a ripiani in puro stile We Love!

The starting point is the top of an old cupboard... It has been rotated of 90° and with a good dose of imagination has been renewed. Now it is an original standing cabinet with shelves perfectly aligned to We Love's style!






 .... and AFTER...



Details












Friday, 16 December 2011

Last year... Christmas at home!

Oggi vi mostro la mia casina (in Italia) addobbata lo scorso Natale! Ne ero così orgogliosa che l'avevo fotografata, mai più pensando che avrei pubblicato queste fotografie, tanto meno in un blog!

Questa volontà di Natale parco di addobbi mi sta decisamente facendo uno strano effetto... sono in ritardissimo con tutto, regali compresi (amiche, mamy e fratello, non preoccupatevi, poi recupero!)

E comunque il ritorno si avvicina, quindi ho proprio voglia di casina...
Non che qui non stia bene, ANZI!! ma in quella c'è tutto il mio mondo, e anche tanta fatica per trasformarla in quello che è adesso!

Today I'll show you my little house (in Italy) decorated for last Christmas! I was so proud that I had photographed, never thinking that I would publish these pictures, least of all in my blog!

My determination to keep this Christmas frugal in decorations is I doing a very strange effect... I'm super late with everything, including gifts (friends, mummy and brother do not worry, I'll make up!)

And yet the return is coming closer, so I really lust for my little house...

Not that here is not fine, INDEED! but my whole world is in there, and also so much effort to transform it into what is now!



Quindi... eccola / So, here it is


As you can see... pink was allowed!











Candy cane on the curtain rail












PS: anche se solo per una settimana, lo devo fare... la mattina del 24 addobbi!
altrimenti che cena Merry Xmas III è???

PS: even if only for a week, I have to do it... on 24th morning, it will be decorations time! What Merry Xmas III dinner would be otherwise???







Wednesday, 14 December 2011

Christmas inspiration: candy cane

Dal momento che per questo Natale devo limitarmi al bianco + rosso, qual è l'abbinamento più classico (Coca Cola esclusa)?

As I said, I must limit myself to white + red, so... what is the most classical combination (except Coke)?
 
IL BASTONCINO DI ZUCCHERO / THE CANDY CANE

A guardarli tutto avrei detto tranne che il gusto fosse di menta... dal colore avrei suggerito "panna e fragola"... 

Simply looking at them I've never thought that the tast was peppermint... The colours suggests "cream and strawberry"...


Ecco oggi qualche idea in stile Candy Cane:
So, today some ideas in Candy Cane style:


Images from Pinterest



Mi sono fatta tentare... divago ancora dall' home decor agli esperimenti culinari... la ciambella Candy Cane!

I let myself be tempted... I wander again from the home decor to culinary experiments...
  the Candy Cane cake!



Candy Cane Cake




















Monday, 12 December 2011

Cate's Monday [black and white]

Ricordate l'enorme armadio di Cate di qualche settimana fa?
Ecco, sempre in BLACK&WHITE Cate ha sistemato un vecchio baule.

I hope you remember the huge warbrobe made by Cate that I've posted two weeks ago... So, again in BLACK&WHITE Cate has redecorated an old trunk.



After

Details


Le giunture verdi smeraldo sono il tocco in più...
The emerald joints add a personal touch...


E stavolta siamo fortunati, ci sono anche le foto del "prima"...
And this time we are lucky to have also pics of the before...










Ma c'è anche dell'altro... la poltroncina ha fatto un lifting con un nuovo rivestimento:
But there's more... The chair had a facelift with a new upholstery:















Friday, 9 December 2011

Cuore caldo

Inizio ad addobbare casa, come per tradizione mia mamma spacchetta albero & Co all'Immacolata.
Quest'anno niente ponte (e niente Sant'Ambrogio... ma nemmeno così mi manca Milano!)... però la tradizione va rispettata!
Finora mi sono trattenuta... ma da oggi VIA!

Let's start to decorate my house, as traditionally my mum is unwraping Christmas tree & Co in these days.
This year no holidays (and neither Bank Holiday... but even so I don't miss Milan !)... However, the tradition must be respected!
So far I have held... but now LET'S GO!




Oggi vi mostro degli addobbi che ho creato in alternativa all'albero.
Ebbene sì, quest'anno salta... a malincuore dato che ne vendono di bellissimi a tutti gli angoli! Proprio come nei film...

Today I'll show you the Xmas decorations that I created as an alternative to the tree.
Yes, the tree will skip reluctantly this year, even if I see beautiful ones sold in every street corner! Exactly like in the movies...
 



ma dal momento che a Natale sarò in Italia mi sembra una punizione per l'albero rimanere qui tutto solo!
but since I will be in Italy at Christmas it seems like a punishment for the tree to stay here all alone!


Quindi... addobbi alternativi, ma caldi!
So... alternative but warm Xmas decorations!


What I've used


Finished!

Details








Wednesday, 7 December 2011

Winter TROPHY animals

Non piacciono a tutti, ma hanno indubbiamente un loro fascino!
La versione vera e poi impagliata fa inorridire gli animalisti... ma ora, per chi come me ha un gusto che ogni tanto manifesta il suo lato kitsch, esistono mille varianti...

Probably someone doesn'l like them, but they certainly have appeal!
The version with real and then stuffed animal horrifies the animal activist... but now, for those who like me has a taste sometimes kitsch, there are many variations ...


Sto parlando delle teste di animali come wall decor!
I'm talking about animal heads as wall decor!


L'idea di questo post mi è venuta perchè tutte le mattine, andando al lavoro, passo davanti ad una galleria che espone animali a grandezza naturale rivestiti di vecchie stoffe... li trovo davvero belli!
Così ho indagato... sono opere di un'artista francese, Frederique Morrel, che recupera vecchi arazzi e mixa questi tessuti lussuosi con pelle ed altri materiali di recupero...

The idea for this post came to me because every morning, walking to work, I see the windows of a gallery that shows life-size animals covered with old tapestry... I find them amazing!
So I investigated... they are made by a French artist, Frederique Morrel. She recovers old tapestry and mixes these luxurious fabrics with leather and other materials...




No animal inside!



Essendo opere d'arte immagino che il costo non sia proprio abbordabile... quindi ecco alcune proposte low cost:

As objects d'art I imagine that the cost is not just affordable... so here's some low-cost proposals:



Images filed on Pinterest

 
1.  "Domestic Tropies" from Etsy
2. Puzzle "Buch" from Rock Paper Scissors
3. "Halali" from Butlers
4. "Trofeo Capriolo" from Miho
5. from Antropologie




 E infine... ecco cosa c'è nella nostra casina, ovviamente sopra al camino
And now... here what we have at home, obviously above the fireplace


Mini stag



La dimensione è proporzionale al nostro spazio disponibile!
The size is proportional to our space!










Monday, 5 December 2011

Cate's Monday [dining room]

Buon lunedì!
Good Monday!



Oggi siamo nella sala da pranzo di Cate... e questa è la sua palette:
Today we are in Cate's living room... and this is her colours palette:





A me piace tutto di questa casa, ma ad essere onestissima, in questo post ci sono le due creazioni che preferisco.
I like everything in this house, but to be honest, in this post you can find my favourite creations.



1.

Gradino più alto del podio per il tavolo!
Top step of the posium for the table!




Details


La base era ottima, ma che lavoraccio la sverniciatura per riportare il legno alla sua bellezza naturale! E dal momento che le venature sono meravigliose così, si è deciso di lasciarle "respirare".
Solo il piano è stato poi successivamente riverniciato di un bianco brillante.

The base was great, but what hard work to bring the wood back to its natural beauty! And since the grains are so wonderful, it was decided to let them "breathe".
Only the top was later repainted in a bright white.



 2.

Al secondo posto si classifica la credenza con vetrina... 
che dipinta di rosso acceso è decisamente Sixties!

 In the second place we find the sideboard with the cabinet...
That painted in plain red is absolutely Sixties!






Details


Le sveglie antiche e i pomelli a fiore (Zara Home) ingentiliscono il tutto.
The antique clocks and the floral knobs refine the sideboard.



Ovviamente il resto della stanza è piuttosto neutro...vi assicuro che l'effetto generale è bellissimo, di gusto e per niente standardizzato!

Obviously the other furniture of the room is pretty neutral... I assure you that the overall effect is beautiful, tasteful and not at all standardized!









Friday, 2 December 2011

Christmas inspiration: RED, WHITE and NORWEGIAN pattern

Da quest'anno ricomincio... dopo aver saturato la mia casina in Italia di addobbi negli anni scorsi, quest'anno mi trovo a dover ricominciare da capo qui a Londra!
Sarà che trascorrerò le feste in Italia, sono in ritardissimo con gli addobbi qui... E pensare che c'è l'imbarazzo della scelta!
Per non divagare troppo, mi sono imposta di limitarmi al classico rosso e bianco, magari con un pò di oro...


After I had saturated with decorations my little house in Italy this year I find myself having to start again here in London!
Maybe because I will spend my Christmas holidays in Italy, I am are late with the  decorations here... And yet it is plenty of choice!To not digress too much, I'm forcing myself to limit my options to classical red and white, maybe with a bit of gold...




Quindi mi sono messa a caccia di inspirazioni...
So I started looking for inspiration...

For my house and for me too!


Per la casa e per me!



Alla fine ho trovato: mi piace tantissimo il pattern norvegese... fa Natale senza essere nè pesante nè kitsck!
And finally I choose: I really like the Norwegian pattern... it is Christmas without being neither heavy or kitsck!


Norwegian pattern






************************************
:: Renna * Cuore :: Renna * Cuore ::
:: Reindeer * Heart :: Reindeer * Heart ::
***********************************************
************************



Da oggi sono ufficialmente in modalità natalizia... presto i miei lavoretti!
Ok, from now on I am in Christmas time... my works coming soon!


{All the images from Pinterest}











Wednesday, 30 November 2011

Christmas time... let's start!

Va bene... è ora di iniziare a pubblicare qualcosa in tema natalizio...
Visto che qui (a Londra) ci sono in giro addobbi dalla fine di agosto ho un pò perso la cognizione del tempo e ho finora avuto la sensazione di essere troppo in anticipo! Ma ora inizia il conto alla rovescia... quindi incomincio!
In realtà ho pensato di iniziare in modo soft...


Okay... let's start to post something related to Christmas...
Due to the fact that here (in London) you can find decorations since August I have lost a bit the sense of the time and I had the feeling of being far too early! But now the count down has started... then I begin!
Actually I thought about starting with something soft...
 
Last weekend my mum came to visit me and together we had ​​a three-day intensive shopping! What wonders I've seen...


Giusto per farmi conoscere un pò meglio, e darvi la mia personale opinione... ecco il mio podio di "atmosfera e shopping natalizi" nei grandi magazzini di Londra:

Just to let me know a little better to and give you my personal opinion... here is my podium of "atmosphere and Christmas shopping" in London's department stores:




in assoluto il numero 1, sempre e in tutte le stagioni... mi fa sentire bene, con atmosfera d'altri tempi e di coccole...ha su di me l'effetto della vetrina di Tiffany per Holly!


Absolutly the number 1 always and in all seasons... it makes me feel good, with a timeless and cuddly atmosphere... it has on me the effect of the window of Tiffany's on Holly!

Ecco il mio ultimo acquisto... la scatola dei biscotti con carillon... peccato non possiate sentire la Jingle Bell!


Here is my latest purchase... the musical biscuits box... What a pity you cannot hear the Jingle Bell!





As the real one (without Santa!)





al 90% inaccessibile per abbigliamento e accessori... bellissimo il reparto tessile e la cartoleria... e adoro lo scricchiolio del legno di scale e pavimenti!

90% inaccessible for clothing and accessories... the textiles and stationery departments are wonderful... and I love the creak of the wooden stairs and floors!



il reparto natalizio è al piano -1... quello della casa... quante chicche!
Christmas department is at level -1... the one of the home accessories and firniture... how many goodies!



Lo scorso weekend è venuta a trovarmi la mia mamy, e insieme ci siamo fatte una tre giorni intensa di shopping! Che meraviglie ho visto...

Last weekend my mum came to visit me and together we had ​​a three-day intensive shopping! What wonders I've seen...



Se siete a caccia di regali originali in ambito di (F)UTILIA, io mi sono invaghita degli oggetti di IMM-LIVING



Decorative objects




For the kitchen




Sono tutti oggetti in ceramica e si rifanno al mondo delle fiabe... sarà il total white, li trovo ironici ma anche molto delicati!

They are all ceramic pieces and refer to the world of fairy tales... maybe it is the total-white, I find them ironical but also very delicate!







PS: ma vi piace il logo natalizio?? / Do you like the Xmas header??





Monday, 28 November 2011

Cate's Monday [wardrobe]

Forse il titolo di questo post è un pò riduttivo...
perchè il lavoro per trasformare il vecchio armadio in quello che vedete qui sotto è stato lungo e faticoso, ma di sicuro ne è valsa la pena!
Purtroppo, per me ma anche per Cate, il problema è la pazienza... elemento indispensabile in questi lavori... ma è così bello inziare qualcosa di nuovo, che poi abbiamo subito voglia di vederlo finito!
E i tempi delle vernici, del legno, delle colle sono leeeeenti...

Maybe the title of this post is a bit reductive...
Because the work for trasforming the old closet in what you can see above took a long time and it was tiring, but for sure it was worth it!
Unfortunately, for Cate and me, the problem is to have patience... and the patience is an essential element in these kind of works... but it is so exciting to start something new that we can't wait to see it finished!
And times of paints, of wood and glue are so slow...


Comunque... questo era un vecchio armadio a quattro ante, che come tutti i mobili datati ha delle dimensioni importanti, è super capiente e ha nobili finiture difficili da trovare ora (se non spendendo un capitale!)

So... this was an old four doors wardrobe and as many furniture from the past has large dimensions, it is very capacious and noble-finished, things that are quite difficult to find nowadays (if you don't want to spend a fortune!)


Eccolo dopo il restauro / Here it is after the redecoration


After

 [purtroppo niente foto del prima... motivate dall'entusiasmo di comiciare!]
[unfortunately no photos of the before... the reason is the excitement to start!]

Details




E infine, per non farsi mancare nulla, anche la cassettiera:
And finally, not to missing anything, have a look at the chest of drawers:


After