Tutti i posti di mare hanno fascino, senza dubbio. Ho sempre nutrito una sana invidia per chi vive al mare, anche d'inverno... sara' anche malinconico, ma a mio avviso anche la giornata piu' cupa non e' paragonabile ad una in citta'.
There's no doubt that all the sea places have charm. I always had a bit of envy for those who live by the sea, even in winter... it would be even melancholy, but in my opinion also the most dark day there cannot be compared to one in the city.
Paesini a parte, le citta' di mare sono incredibili: a mio avviso hanno tutte, in Italia come all'estero, un'aria un po' decadente (sara' la salasedine?), con i palazzi/hotel liberty o neoclassici sul lungomare, le strade del centro pulite, sempre perfettamente pavimentate e con palma d'ordinanza, le periferie meno curate dove si alternano palazzoni di dubbio gusto e villette e i servizi.
Soprattutto se sono, e sono state in passato, stazioni balneari di un certo pregio, questi segni sono ancora piu' marcati e bisogna aggiungere il casino' e il padiglione di rappresentanza.
Apart from the villages, the cities on the sea are amazing: I think they all, in Italy as abroad, are a little decadent (maybe due to the salt?), with their liberty or neoclassical buildings and hotel on the waterfront, the streets in the centre clean, perfectly paved and of course with the palms, the suburbs not so tidy with alternating ugly blocks of flats, nice detached houses and the services for the community.
Especially if they are, and have been in the past, seaside resorts of a certain importance, these signs are even more marked and you have to add to the list of the topics also the Casino' and the representative pavilion.
E cosi' Brighton rispetta la tradizione, ma con qualcosa in piu'. Ci sono tornata dopo 15 anni e l'ho trovata viva: non vorrei esagerare, ma in qualcosa mi e' sembrata una piccola Londra, molto piu' rilassata e vivibile, ma comunque in fermento.
Brighton respects the tradition, but with something more. I went back after 15 years and I've found the city alive: I would not exaggerate, but it seemed to me a little London, of course more relaxing and easy living, but bright indeed.
Oltre ai classici Brighton Pier, Royal Pavillion e al labirinto di negozietti in The Lanes, ho scoperto Kemp Town, un quartiere parallelo alla Marina di Brighton ricco di tesori...
Nemmeno una catena (per fortuna!) ma solo bar, pub, negozi alimentari biologici, fioristi, antiquari e charity shops che sembrano boutique...
Besides the classics Brighton Pier, the Royal Pavilion and the maze of shops in The Lanes, I discovered Kemp Town, an area parallel to the Brighton Marina full of gems...
Not even a chain (thankfully!) but only bars, pubs, organic food shops, florists, antique shops and charity shops that seem boutiques...
Vi vorrei segnalare:
Pardon my french: oggetti carini e prezzi onesti, oltre a una ragazza gentilissima alla cassa
William Morris Antiques: non proprio abbordabile, ma vale un giretto per rifarsi gli occhi e trovare spunti su cosa andare a cercare in soffitta e restaurare
Kemptown Trading Post & Coffee Shop: per chi mi chiede cosa voglio fare da grande: un negozio di antiquariato, modernariato, vintage con bar/pasticceria/piccolo spazio libreria annesso.
I would like to recommend:
Pardon my french: nice and original objects, honest prices, as well as a very kind girl at the till.
William Morris Antiques: not exactly affordable, but it's worth a ride to find ideas on what to look for restoring in your attic.
Kemptown Coffee Shop & Trading Post: for those who ask me what I want to do: an antique, modern, vintage shop, plus a bar, bakery and small library.
Per la pappa: se siete stufi di fish and chips, con un minimo di competenza in materia, visto che ho vissuto per 7 mesi a Madrid, posso dire che abbiamo mangiato benissimo in un ristorantino spagnolo, se vi capita ve lo consiglio caldamente: si chiama Casa Don Carlos e lo trovate in centro, al 5 Union Street, BN1 1HA Brighton.
Eating: if you are bored of fish and chips, with a minimum of competence in the field, since I have lived for 7 months in Madrid, I can say that we had a great meal in a Spanish restaurant, which I highly recommend: Casa Don Carlos at 5 Union Street, Brighton BN1 1HA.
Molto intrigante. Belle foto come sempre.
ReplyDeleteAmica che spettacolo...anche io ho visitato Brighton tantissimi anni fa (preferirei non fare calcoli depressivi!)e mi aveva colpito proprio per la decadenza stile Lido di Venezia, vero? Mi assumi come pasticcera pasticciona nel tuo Buffo Shop?!ho le competenze e un curriculum generazionale di grande prestigio!
ReplyDelete...quindi sei diventata bravissima a stendere ahahhaha?! Io in Inghilterra non ci sono mai stata, ma conto di rimediare presto. Sarebbe bello avere una buona guida turistica come te, se dovesse capitare ti verrò ad importunare!
ReplyDeleteBaci
Viviana
non é a Brighton quel famoso negozio di cioccolato? lo hai visitato?
ReplyDeleteMa grazieeee.... a sedici anni volevo andare a Brighton in viaggio studio con le mie compagne di classe ma i miei genitori non molto permissivi (direi anzi assolutamente non permissivi) mi hanno tenuto a casa...è stata una maledizione da allora non ho fatto altro che sognare l' Inghilterra ma non non ci sono mai stata ....chissà un domani non molto lontano forse ci accompagnerò mia figlia...Baci. Eli.
ReplyDeletemare, mare mare,sììììììììì
ReplyDeleteDevo farci una capatina :)
ReplyDelete