E dopo la casina, mi sembra giusto fare il punto della situazione anche sul mio essere qui.
Ci sono un sacco di cose che devo ancora imparare, tante altre che devo capire... (tra parentesi, ho una tutor eccezionale, la mia amica H.)
Ma qualcosa ho assimilato, e ne faccio tesoro... ecco in ordine sparso cose futili e meno che mi stanno -credo- migliorando:
After my little home, I think it's right to take stock of the situation on my being here.
I have to learn and to understand a lot of things... (by the way I have a special mentor, my friend H.)
But I have assimilated something, and I'm making good use... here are in no particular order funny or not things that -I think- are making me better:
Esistono lavori strani, inventati, ci sono vite non ordinarie, tante persone che credono nei loro sogni e cercano di avvicinarsi al proprio ideale di vita
Non e' mai troppo tardi per cambiare direzione, nella vita in generale e nel lavoro. Aggiustare la rotta non è una sconfitta
Posso convivere con i capelli sciolti (e le raffiche di vento)
There are some strange and invented job, there are not ordinary lives, there are a lot of people who still believe in their own dreams and who is trying to live their life close to their ideal one.
It's never too late to change direction, in your life in general and at work too. Adjusting the way is not a defeat
I can live with my hair down (and with gusts of wind)
La flessibilita' e' possibile, ma a patto che... la lista delle variabili per cui in Italia sia ancora un miraggio è troppo lunga e penosa per questo blog, tanto la sapete già ...
(vedi punto precedente)
Educazione e rispetto per il prossimo sono i cardini del vivi e lascia vivere, ma alla base devono esserci l'onesta' e l'etica (ovviamente quella condivisa da tutti, non la propria personale visione delle cose che autorizza a fare ciò che si vuole)
The flexibility is possible, but only if... the list of the things that are supposed to change in Italy to make it possible is too long and boring for this blog, anyway you already know...
(see above) Education and respect are the key points of live and let others live, but integrity and ethic are the bases (of course the shared ones, not your own personal vision that otherwise authorize you to do what you want)
Tutto è relativo, c'è sempre qualcuna che orgogliosamente sculetta in leggings verde evidenziatore o a stampa maculata, ignorando le dimensioni del suo sedere (la mia autostima ringrazia)
L'importanza del senso civico, del sentirsi parte di qualcosa e di andarne fieri... qui valorizzano al massimo davvero tutto, guardate i parchi, o anche i lampioni che sono più belli tutti addobbati con i fiori!
Non sono mai la peggio vestita, ma neppure la più elegante. Ci sarà sempre in giro qualcuno con le scarpe più belle delle mie (meditare, meditare!)
Everything is relative, there's always somebody who proudly wear fluo or leopard leggings and doesn't care about her bottom size (my self-esteem thanks her)
The importance of citizenship, of being part of something and being proud... here the English maximize all they have, as the parks or even the street lights that are much more nice decorated with flowers!
I'm never the worst dressed, but neither the most elegant. There will be always somebody else with better shoes (let's consider please...)
[Photos by A.]