Wednesday, 30 May 2012

Coloured vintage

Non l'ho mai fatto, in genere non pubblico fotografie di ambienti prese in giro sulla rete.
Lo sapete, mi piace fare e poi mostrarvi cose fatte da me, o comunque cose che vedo in giro, che mi colpiscono e mi sono piaciute.
Pero' quando, come in questo caso, quello che trovo in un altro blog e' esattamente nel mio stile e non c'e' nulla che cambierei... come non condividere?

I've never done it, I generally avoid to publish photos of houses found somewhere in the web.
You'd probably know that I like make and then show things done by me, or at least interesting stuff that I have discovered and that I love.
But what to do if I've seen in another blog an house that is perfectly in my style and where I wouldn't change anything? Why do not share?


Si tratta di una vecchia cascina del XIX nel nord della Spagna nella campagna vicina a Ourense, Galizia, recuperata con un personalissimo stile dallo studio Oito Interiores.

It is a 19th century rural house in the North of Spain, in the country around Orense, in the Galicia region. It has been restored with a very particular style by the local interior design company Oito Interiores.



Mi piace tutto! / I love everything!

I mobili recuperati / The vintage furniture
i toni naturali accostati ad un po' di colore vivo / the neutral and bright colours
i materiali grezzi / the raw materials
pochi pezzi di design mimetizzati / few mixed design objects
le tracce dei viaggi / signs of some previous trips
gli spunti romantici e floreali... / something floral and romantic... 
il mix perfetto / the perfect mix






Pictures from Vintage and Chic and Galicia Cool {THANKS!}





Monday, 28 May 2012

all STAR (with) STARS

Tutti i giorni, mattina e sera, passo davanti alle vetrine piu' incredibili e lussuose... parlando di scarpe, per fortuna non sono quella dei tacchi (nonostante i tentativi di mio fratello di trasformarmi), anzi!
Ad essere sincera l'unica cosa che davvero vorrei sono queste scarpe:

Every morning and every afternoon I walk past the most amazing and luxury windows... luckily I don't like the heels (despite my brother's attempts to transform me).
To be honest the only thing I really would like to buy are these shoes:



Chloe' studded ankle boots



Aggiungiamo poi che sono circondata da adolescenti, anche quelle di una volta, ricoperte di borchie, sul proprio corpo e sugli accessori.
Ma prima di investire uno stipendio per togliermi la voglia di borchie... vengono in soccorso Ebay e un po' di fantasia: borchie a forma di stella!

Then I have to add that I'm sorrounded by teenagers, even those that have been once, covered by studs, on their body or their accessories.
But before investing my salary to take away my desire to studs... Ebay and a bit of imagination have helped me: star shaped studs!






Questo e' un esperimento, ho provato sulle Converse:
Here is my experiment, I've tried on my Converse:







Magari le prossime ad essere borchiate saranno le ballerine, per poi arrivare agli stivaletti!
Maybe the next to be studded will be the ballerinas, then my boots.






Friday, 25 May 2012

Well done Elizabeth!

Lo scorso weekend abbiamo partecipato, con Elizabeth, alla London to Brighton Mini Run 2012, un raduno annuale di Mini classiche con partenza da Londra fino al mare, a Brighton.
Non potete immaginare che spettacolo (presto un post sull'evento)!
Elizabeth si e' comportata veramente bene: considerato che e' una lady di una certa eta' e che non la usiamo quotidianamente, e' stata proprio brava, sono proprio orgogliosa di lei.

Quindi si meritava un regalino da parte mia... a dire il vero A. la coccola sempre e la riempie di regali, ma non sono certo il genere di regali che mi vedono partecipe (specchietti, cerchioni, gomme, tutto rigorosamente originale!)
Questa volta volevo ringraziarla del bel viaggetto... quindi mi sono messa alla prova anche io, col cucito.
Cosa meglio di un nuovo portachiavi? Un accessorio, un po' come una borsa per una donna, non si puo' avere sempre la stessa...



The past weekend we took part, with Elizabeth, into the London to Brighton Mini Run 2012 competition, an annual parade of classic Mini from London to the seafront in Brighton.
You cannot imagine how amazing experience (I'm preparing a post)!
Elizabeth behaved very well, considering that she is an old lady and it's rarely used she was really good, I'm so proud of her.

So I've decided to give her a present... Actually, A. is very sweet with her and often gives her gifts but they are not the kind of present I can be part of (mirrors, rims, tires, everything strictly original).
I wanted to thank her personally for the nice trip, so I've tested myself in sewing.
What better than a new key-ring? It's for her a fashion accessory, like a bag for a woman, you can not wear always the same one.






Ecco i passaggi / Here the steps

1.


Silhouette di Elizabeth a mezzo punto (ho usato il cotone e tela #15)
Needlepoint Elizabeth's silhouette (I've used DMC cotton and canvas #15)


2.



Imbottitura e cartoncino per l'interno, scampolo di stoffa floreale per il retro
Filling and a piece of cardboard inside, and scrap of floral fabric for the back


3.



Finiture
Finish



Non e' venuto male per essere il primo esperimento, non avevo mai cucito in vita mia!
Devo ammettere che la parte piu' complicata e' stata fare il bordo, a mano!  Ma non ho trovato nessuna alternativa che mi convincesse, nessun cordoncino adatto, mentre mi piaceva l'effetto sparkling di questo filo.

The result is not bad to be my first experiment in sewing!
I must admit that the hardest part has been hand sewing the border. I didn't find any cord I liked, but I liked the sparkling effect of this thread.


Speriamo che la signorina gradisca!
I hope Elizabeth will enjoy it!








Wednesday, 23 May 2012

Renew your cross stitch style

E chi lo dice che il punto croce e' scontato, banale e old style? C'e' un ritorno di tutto cio' che e' fatto a mano, crafty... spesso rivisitato e attualizzato.

Who says that cross stitch is predictable, dull and old-style? There's currently a return to thing which are handmade and crafty, often restyled and updated.


Guardate queste proposte, innovative e originali:
Have a look at these innovative and original proposals:



cross stitch RUG
Charlotte Lancelot for GAN




cross stitch MURAL
Eline Pellinkhof



cross stitch LAMP
LampGustaf



cross stitch HANGER
Dana Israeli




cross stitch CHAIR
Dana Israeli



personalize your cross stitch PENDANT
The Workroom










Monday, 21 May 2012

Mint

Il sorbetto alla menta (o alla mela verde) e' sicuramente il colore che piu' mi ha colpito questa primavera, mi piace tantissimo!
Alla faccia del Tangerine Tango (arancione ndr) lanciato come il Pantone trend della primavera 2012, trovo che  questo verdino sia molto piu' delicato e romantico... e sta bene con tutto, o quasi (ma quello conta fino ad un certo punto!)
Viva il Pantone 14-0116 Margarita e il 14-5420 Cockatoo!


Mint (or green apple) sorbet is for sure the color that has most impressed me this spring... I love it.
In spite of the Tangerine Tango (that is orange) that has been launched as the trend Pantone of spring 2012, I think this pale green much more delicate and romantic... and it fits with everything, more or less (but who cares?)
Enjoy the Pantone 14-0116 Margarita and the 14-5420 Cockatoo!


Ecco la mia selezione, come sempre dall'utile al futile:
Here is my mint selection, as usual from useful to frivolous:



1. Royal Albert 1939 Polka Rose Mug
2. Knob from Antropologie
3. Maroccan Mint Tea from Fortnum and Mason
4. Ladureé Sucré Recipe Book




5. Lace T-Shirt from Zara Kids
6. RAR Rocker Chair Eames



[Pictures source here]



E come farsi mancare un po' di menta in cucina? Così profumata che a passare vicino al vasetto ti viene voglia di un mojito!

How to miss some mint in cooking? It's so fragrant that only passing close to the pot invite you for a mojito!



Risotto con crema di piselli e menta / Peas and mint risotto



 Insalata di riso basmati / Basmati salad










Friday, 18 May 2012

Animal glass jars... and cabinet tidy for 10 minutes!

C'è qualcosa di mistico nel mettere ordine negli armadi... non lo faccio praticamente mai, ma dopo mi sento meglio. Non sfuggono a questa regola nemmeno gli armadietti della cucina, che però sono più semplici da riorganizzare e quindi mi danno forse anche più soddisfazione.
Non importa se poi tutto questo ordine e pulizia dureranno al massimo poche ore, giusto il tempo di cucinare di nuovo... posso sperare nell'uscire a cena o nella consegna a domicilio!
Ho riorganizzato l'armadietto della cucina, e ho finalmente riutilizzato i barattoli di vetro collezionati da qualche tempo (diciamo che conservarli vuoti per occupare solo spazio non mi sembrava una grande idea!).

There is something mystical in tiding the cabinets... I very rarely do it, but after I feel better.
It's the same for the kitchen's cabinets, that are easier to reorganize and so probably they give me more satisfaction.
Never mind that this order and cleaning resist for few hours, just till the next cooking session... I can hope in going out for dinner or for a home delivery!
I've reorganized my kitchen cabinet and finally I have used my collection of glass jars (let me say that keeping them empty is a waste of space, not a great idea!)







Complici la new entry pellicola adesiva effetto lavagna (acquistata su Amazon) e gli animaletti (sono i classici giochi dei bimbi, che ho riverniciato di bianco, idea non mia, viene dal web) ne sono soddisfatta...
I colori neutri, bianco e beige, li rendono "eleganti" ma con l'etichetta a zig zag e gli animaletti sono anche un po' pop!

Thanks to the new entry self adhesive chalkboard paper (from Amazon) and the toy animal figurines just painted (idea from the web) I'm satisfied of my work...
Neutral colours white and beige add to my jars an elegant touch but the zigzag labels and the animals are quite pop!





Consiglio: il coperchio rivestito in tessuto è carinissimo, ma io lo trovo davvero poco funzionale, soprattutto per le cose che si utilizzano di frequente e magari di fretta. Ho perciò attaccato il tessuto con lo scotch biadesivo direttamente al coperchio, così non scappa via ogni volta!

Tip: the lip covered with fabric is pretty nice, but I think it's very uncomfortable, especially for things that have to be used often and maybe hurriedly. So I've used a bit of double sided tape to fix it!




Animal glass jars with spices








Wednesday, 16 May 2012

Nice bath mats (ho un problema coi tappetini del bagno)

Tutto ciò che fa bagno non mi piace. Intendo tutti quegli oggetti che sono fatti apposta per essere messi lì...
E' come se in bagno dovessero stare solo oggetti "con meno valore", con meno personalità.
Sarà per quello che invece io tendo a collocare in bagno altre cose, che dovrebbero stare altrove. E così il bagno diventa un'altra stanza da arredare e a cui donare una sua personalità.
Trovo divertente cercare alternative da riutilizzare come porta sapone ecc, dare agli oggetti una nuova funzione diversa da quella standard...
Poi in bagno mi piacciono i quadri, le stampe... ma questo potrebbe essere un altro post in futuro.

I don't like anything related to the bathroom. I mean all the objects that are designed to be placed there... It's like they are thought to have less value, less character.
Probably for this reason I tend to put other things in the bathroom, objects that are supposed to be used elsewhere. So the bathroom becomes another room to be designed and to whom give a personality.
I enjoy looking for alternatives to use as soap case and giving a different function to the objects.
Then, I like also pictures on the bathroom walls... but this could be a future post.


Ad esempio, questo è al momento il porta spazzolino:
Here is, for example, my toothbrush holder:


Seletti Estetico Quotidiano "The Milk Jug"



Ma se parlando di oggetti qualcosa tollero, ho un'avversione particolare per i classici tappetini del bagno. Fosse per me metterei un tappeto vero (e per un po' l'ho anche fatto...) ma è davvero poco funzionale e non si asciuga mai! 
Recentemente ho trovato questi:

Talking about accessories, I can tolerate something, but what I really can't stand are the traditional bath mats. If it were just for me, I would put a proper rug (I've done for a while...) but it is not practical and it never dries!
I recently found these:




A righe, colorati, con un tocco gold in contrasto con il pavimento a scacchi bianchi e neri.
Striped, colourful, with a bit of gold in contrast with the black and white checkered floor.



Me li ha regalati la mamma in visita (bancarella di Portobello). Per Antropologie sono tovagliette, ma la misura più grande vi assicuro che è sufficiente per poterli usare come tappetini.

They are a present from my mum (from a stall at Portobello). Antropologie classifies them as place mats, but the bigger size is enough to be used as mats.










Monday, 14 May 2012

Pub style... and something else

Vi ricordate sale e pepe della Lego?
Li abbiamo usati per un po', e sono davvero carini... ma ammettiamolo non proprio funzionali.
Così ecco le new entries... decisamente più comodi, capienti e da vivere nella quotidianità, esattamente in stile pub.

Do you remember Lego salt and Pepper?
We have used them for a while, and they are really nice, but let's say not very functional.
So here are the new entries... much more comfortable, big enough to be used in the everyday life, just like the pub style.



Glass salt and pepper shakers PLUS Ketchup and mustard squeezy bottles







 
Già che ci siamo... perché non completare la serie con gli accessori in stile caffè?
And why do not complete with some accessories bakery style?


Sugar and cocoa retro glass dispenser








Sono accessori comodi, semplici e secondo me bellissimi perché classici e senza tempo.
Costano davvero poco, visto che si trovano ovunque! Io, ad esempio, li ho presi in uno di quei negozi ferramenta, casalinghi ecc ecc ecc che vendono di tutto.

I think they are accessories simple and beautiful because they are classical and timeless.
They are cheap, since they can be found everywhere! For instance, I bought them in one of those shops that sells everything, housewares, hardware...






Friday, 11 May 2012

Fabric tape

Avevo smesso di conservare tutto per futuri utilizzi, di riempirmi di pezzi di qualcosa che poi tanto non usavo mai, ma complice il blog e il mio lavoro, sto ricominciando ad ammucchiare tra le altre cose scampoli di tessuti.
Poi mi sono imbattuta in un'idea carinissima e geniale per la sua semplicità: il nastro adesivo di tessuto. Lavoretto che mi ha permesso di riutilizzare alcuni pezzi anche piccoli di varie stoffe...

I had stopped keeping everything for future use, storing pieces of everything that was hard to reuse, but due to the blog and my job I'm starting again to collect scraps of fabric, among other stuff.
Then I found this cute and brilliant idea, so simple: the fabric tape. So I could reuse even some small pieces of different fabrics...









Vi serve solamente qualche striscia di stoffa e un buono scotch bi-adesivo, oltre a un po' di precisione.
Per le istruzioni dettagliate leggete qui... semplici e chiarissime... grazie Roberta!

You just need some scraps and a good double sided tape, as well as a bit of attention. 
For detailed instruction, please read here... simple and very clear, thanks Roberta!











In attesa della prossima occasione per utilizzarli (un pacchetto regalo, un biglietto d'auguri, un decoro...) li ho arrotolati su tappi di sughero, la prima cosa adatta che ho trovato in casa... Si presentano anche bene per un regalino!

Waiting for the opportunity for using them (a nice package, a birthday card, a decoration...) I've rolled them up on corks, the first suitable thing I found at home... they are lovely also for a small gift!









Wednesday, 9 May 2012

Wish List

Ci sono acquisti meditati e non impulsivi, perche' non si e' convinti, perche' non sono proprio a buon mercato...
E ci sono acquisti che invece si fanno a cuor leggero, che ti fanno contenta, quegli acquisti che esci dal negozio e torni a casa a scartarli e a mostrarli tutta sorridente.

Per me sono gli acquisti del buon umore, non si spende una fortuna e sono oggetti talmente carini che il solo guardarli e' un piacere...
Inutile ricordare che sono nella patria delle cavolate... ops, scusate, volevo dire degli oggetti senza cui non si puo' vivere, ma ammetto quasi sempre superflui.

Quindi, ogni tanto mi concedo qualche capriccio, tra l'altro perdonabilissimo... Ecco la mia wish list del momento, compresi gli ultimi acquisti:

There are purchases that are thoughtful and not impulsive, because they are not exactly cheap...
And there are purchases that are made with a light heart, that make you happy, that when you leave the shop you go home, discard and show them smiling.

To me they are the purchases of the good mood, you don't have to spend a lot of money and they are so cute that just looking at them is a pleasure...
It's needless to say that I'm in the home of the stupid things... sorry, I meant things without which you cannot live, but almost always unnecessary.

So, sometimes I give myself a special excusable treat... here is my current wish list, including the last purchases:





1. Butter dish at Antropologie
2. Glass dome cake at Tkmaxx
3. Checkered tea spoons at Antropologie
4. Kusmi Tea 





5. Home Made cookie stamper at Such UK
6. Pastel pink stoneware dishes at Le Creuset (on sale at Tkmaxx)
7. Alphabet stamp set at Amazon
8. Tart server Leif (buy them at Fortnum and Mason)




Mi mancava solo la scusa del cucinare per giustificare altro shopping!
I just missed cooking to add another occasion for shopping!






Monday, 7 May 2012

I'm making progress in baking

Sono in lento ma progressivo miglioramento.
Lento perche' non ho tantissimo tempo... anche se a volte mi metto a impastare alle 11 di sera...
Progressivo perche' l'acquisita confidenza col forno ha nettamente migliorato le mie prestazioni.
Cosa aggiungere? Mi piace, mi diverte, e' per me un mondo nuovo che pero' mi da' qualche soddisfazione... (a volte mi accontento proprio di poco!)


I'm slowly but progressively making progress.

Slow 'cause I do not have time... although sometimes I start to knead at 11 pm...
Progressive 'cause I finally became familiar with my oven and this has significantly improved my performance.What else I like it, I enjoy it, and it's a new world that makes me proud (sometimes I'm happy just with little!)


Oggi vi mostro cosa ho recentemente combinato in cucina:
Today I show you what I've recently done in the kitchen:


Mela e Barbabietola / Apple and Beetroot Muffins

Panini e grissini con olive... e meringhe





Focaccia con pomodorini



Ora, senza alcuna pretesa, ma anzi con molta modestia perche' davvero mi sento una principiante in materia, vorrei condividere con voi una ricetta.
E' la classica pasta frolla... ma magari vi e' utile.
Prima di trovare questa ne ho provate parecchie, e non avete idea delle parolacce... mi risultava troppo molle o troppo dura, sempre troppo appiccicosa!
Invece questa e' perfetta, anche per chi in cucina non e' un mago!


Now, without any pretension and with modesty because I really feel a novice at baking, I would like to share a recipe.
It is the classic short pastry and I hope it would be useful.
Before finding this one I've tried with several, with a lot of unsuccessful experiments... It was too soft or too hard, always too sticky.
Instead this is perfect, even if you are not a cooking wizard!


300g farina / plain flour
un cucchiaio di lievito / a tablespoon of yeast
succo di limone e scorzette / lemon juice and zest
125g burro / butter
75g zucchero a velo / icing sugar
2 uova / eggs
un pizzico di sale / a pinch of salt
estratto di vaniglia / vanilla extract



Ho scritto gli ingredienti nell'ordine in cui vanno aggiunti all'impasto
The ingredients are in the order to be used.



Crostatina alla crema


Purtroppo non mi ricordo la fonte, ne ho provate un certo numero... l'ho sicuramente trovata nel web, quindi mi scuso con l'autore che comunque RINGRAZIO!!!

Unfortunately I don't remember where I found the recipe... I definitely found it in the web, so I have to apologize with the author. However, THANK YOU!


Lemon Meringue Pie (with Ice Cream and Mango-Kiwi)

Trovate infine la ricetta di questa torta meringata al limone qui, proposta dalla Deliziosa Signorina Effe... è un blog di cucina che mi piace un sacco, andate a vedere!




BUONA SETTIMANA!
HAVE A NICE WEEK!






Friday, 4 May 2012

One year ago... [part 2: living in the UK]

E dopo la casina, mi sembra giusto fare il punto della situazione anche sul mio essere qui.
Ci sono un sacco di cose che devo ancora imparare, tante altre che devo capire... (tra parentesi, ho una tutor eccezionale, la mia amica H.)
Ma qualcosa ho assimilato, e ne faccio tesoro... ecco in ordine sparso cose futili e meno che mi stanno -credo- migliorando:




After my little home, I think it's right to take stock of the situation on my being here.
I have to learn and to understand a lot of things... (by the way I have a special mentor, my friend H.)
But I have assimilated something, and I'm making good use... here are in no particular order funny or not things that -I think- are making me better: 




Esistono lavori strani, inventati, ci sono vite non ordinarie, tante persone che credono nei loro sogni e cercano di avvicinarsi al proprio ideale di vita
Non e' mai troppo tardi per cambiare direzione, nella vita in generale e nel lavoro. Aggiustare la rotta non è una sconfitta
Posso convivere con i capelli sciolti (e le raffiche di vento)




There are some strange and invented job, there are not ordinary lives, there are a lot of people who still believe in their own dreams and who is trying to live their life close to their ideal one.
It's never too late to change direction, in your life in general and at work too. Adjusting the way is not a defeat
I can live with my hair down (and with gusts of wind)




La flessibilita' e' possibile, ma a patto che... la lista delle variabili per cui in Italia sia ancora un miraggio è troppo lunga e penosa per questo blog, tanto la sapete già...
(vedi punto precedente) Educazione e rispetto per il prossimo sono i cardini del vivi e lascia vivere, ma alla base devono esserci l'onesta' e l'etica (ovviamente quella condivisa da tutti, non la propria personale visione delle cose che autorizza a fare ciò che si vuole)




The flexibility is possible, but only if... the list of the things that are supposed to change in Italy to make it possible is too long and boring for this blog, anyway you already know...
(see above) Education and respect are the key points of live and let others live, but integrity and ethic are the bases (of course the shared ones, not your own personal vision that otherwise authorize you to do what you want)




Tutto è relativo, c'è sempre qualcuna che orgogliosamente sculetta in leggings verde evidenziatore o a stampa maculata, ignorando le dimensioni del suo sedere (la mia autostima ringrazia)
L'importanza del senso civico, del sentirsi parte di qualcosa e di andarne fieri... qui valorizzano al massimo davvero tutto, guardate i parchi, o anche i lampioni che sono più belli tutti addobbati con i fiori!
Non sono mai la peggio vestita, ma neppure la più elegante. Ci sarà sempre in giro qualcuno con le scarpe più belle delle mie (meditare, meditare!)




Everything is relative, there's always somebody who proudly wear fluo or leopard leggings and doesn't care about her bottom size (my self-esteem thanks her)
The importance of citizenship, of being part of something and being proud... here the English maximize all they have, as the parks or even the street lights that are much more nice decorated with flowers!
I'm never the worst dressed, but neither the most elegant. There will be always somebody else with better shoes (let's consider please...)







[Photos by A.]









Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...