Sarà stato l'ottimo cibo... pesce a pranzo, papera e funghi a cena
Sarà stato il vino... beh, alla Sagra dell'Uva...
Saranno state le risate infinite...
Saranno stati il mare del Conero... o le colline marchigiane...
Saranno stati il sole, il caldino... e la sensazione che fosse ancora estate...
Maybe it was the company of friends old and new... and the graft could be a disaster, but everything went well!
Maybe the excellent food... fish for lunch, duck and mushrooms for dinner
Maybe the wine... Obviously, at the Grape Festival...
Maybe the endless laughter...
Maybe the Conero sea... or the hills of the Marches...
Maybe the sun, the mild weather... and the feeling that it was still summer...
Maybe the excellent food... fish for lunch, duck and mushrooms for dinner
Maybe the wine... Obviously, at the Grape Festival...
Maybe the endless laughter...
Maybe the Conero sea... or the hills of the Marches...
Maybe the sun, the mild weather... and the feeling that it was still summer...
Non so cosa abbia influito di più, ma il risultato è stato un fantastico weekend, catapultata a più di 1000km da dove sono adesso... una piacevolissima parentesi per chiudere quest'estate così strana!
I do not know what has affected more, but the result was a fantastic weekend, catapulted to more than 1000km from where I am today .. a pleasant brackets to close this summer so strange!
Siamo stati ospiti in una casa che sa di ricordi... dove ho trovato un'atmosfera familiare, curata in ogni dettaglio. Mi è piaciuto tutto, ma vorrei condividere con voi questi dettagli (col benestare di Jack!)
We were guests in a house that smells of memories... where I found a family atmosphere, attention to every detail. I liked everything, but I would like to share these details with you (with the consent of Jack!)
Wardrobe and details |
Sono arredi ridipinti dal padrone di casa anni fa... ne sono rimasta affascinata!
All the furniture has been painted by the landlord over years ago... I'm fascinated!
No comments:
Post a Comment