Monday 25 June 2012

London to Brighton

Come vi ho raccontato qualche tempo fa, abbiamo partecipato alla London to Brighton 2012, una corsa (non gara!) per Mini storiche, ossia 100% BMW free!
Partenza dal parco di Crystal Palace all'alba... temperatura non proprio mite: dal momento che i partecipanti arrivano un po' da tutto il paese, ma un certo numero anche dalla Francia, l'organizzazione prevedeva anche la notte precedente di campeggio. Noi l'abbiamo evitata, ma al nostro arrivo alle 7.30 l'aria profumava di hot dog e red bull (giusto per farvi capire l'atmosfera).

As I told you a while ago, we took part in the London to Brighton 2012, a ride (not a race!) for classical Minis, 100% BMW free! 
The departure was at the Crystal Palace Park at dawn and the weather as usual was not mild. 
Since the participants are from all over the country, but also from France, the organization also provided a camping for the previous night. We slept at home, but when we arrived at 7.30am the air smelled of hot dogs and red bull (just to let you know the atmosphere!). 






Dopo i primi 10 minuti di viaggio si vedono gia' le prime macchinine ferme con cofano fumante aperto: inutile dire che un sorriso ti scappa... finche' poco piu' avanti non capita anche a te!
E in brevissimo il clima e' di saluti, clacson, offerte/richieste di aiuto, risate, panini offerti ai bordi della strada, bimbi con gli occhi sgranati che salutano... insomma, una sorta di Mille Miglia decisamente piu' sgangherata!

After the first 10 minutes of driving, you start seeing the some cars with the hood open and smoking: I'm sorry to say, but a smile escapes... as long as ahead it happens to you too! 
And so shortly the atmosphere is all greetings, horns, offers / requests for help, laughs, sandwiches offered by the roadside, children wide-eyed...  a sort of Mille Miglia definitely more wild! 





Credo ci fossero circa 2000 Mini, scassate o tirate a lucido per l'evento, fedelmente originali o truccate, colorate...
Partecipanti variegati, dai gruppi di ragazzini alle famiglie con neonati, attempati signori accompagnati dalle loro signore, coppie giovani che come noi hanno deciso di cogliere l'occasione e fermarsi poi al mare.

I suppose there were about 2000 Minis, battered or highly polished for the event, faithfully original or souped up, colourful... The participants were varied, groups of young guys or families with their babies, elderly gentlemen accompanied by their ladies, young couples like us who have decided to take this opportunity to spend two days to the sea. 




E poi, con mooolta calma, si arriva a Brighton, miracolosamente col sole... lungomare chiuso solo per noi, con concorso di bellezza (protagoniste le vecchie signore a 4 ruote) e bancarelle a tema pezzi di ricambio, troppo tecniche per me!

Finally, with a lot quiet, we get to Brighton, miraculously with the sun... the waterfront was been closed just for us, with beauty contest (the protagonists were the old ladies with 4 wheels) and stalls   of spare parts, too technical for me!





[Photos by A., please don't use without permission]







6 comments:

  1. Che figata! Le vecchie Mini sono bellissime. Quelle di adesso sembrano gonfiate col botox...

    ReplyDelete
  2. ciusi fantasticooooo!!! e A. foto da gara!!!

    ReplyDelete
  3. Eh ma che belloooo! Quanto mi piacerebbe poter partecipare a una cosa simile con l'entusiasmo e la passione di chi ama davvero il proprio pezzo d'epoca! Bellissima occasione e che belle foto anche!

    ReplyDelete
  4. maddai che mega figataaaa!!!! adoro le mini, sempre amate sin da bambina!! ♥

    ReplyDelete
  5. Spettacolo!!!hanno davvero un fascino che, ahimè, le mini nuove non hanno....però la mia si difende bene dai!!! :P

    ReplyDelete
  6. Ma non ci hai fatto vedere la tua mini! Bella manifestazione

    ReplyDelete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...